|
Entrevista Exclusiva de "AlhucemasPress" Parte I : Pregunta : Quién es Mois Benarroch ? Respuesta : Un simple judío de Tetuán. Lo tengo escrito en un poema, como respuesta a un intelectual español de derechas que me preguntó como un hombre del mundo que hablaba cuatro lenguas y viajaba por todos lados podía comer casher. Unas cuantas charlas más y descubrí en él un verdadero antisemita. Pregunta : Qué recuerdos guarda Mois Benarroch de Marruecos ? Respuesta : En general buenos, playas, helados, sinagoga, pero dentro también un ambiente de miedo y de emigrar, desde mis primeros recuerdos siempre existe ya el exilio por nacer. Pregunta : Desde cuando empiezas a escribir ? Respuesta : A los 15 años. Pregunta : Hablanos un poco sobre su exilio a españa y luego a israel ? Respuesta : Llegué de Marruecos a Israel a los 13 años, un mes antes de cumplirlos. Fue sobre todo un choc cultural, un judaísmo que no conocía. De esa ruptura se alimenta mucha litertura que he escrito. Pregunta : Porqué emigró Mois Benarroch de su patria? Respuesta : La decisión no fue mía claro. La pregunta es por qué emigraron mis padres. Pues porqué no había más remedio, poco a poco la comunidad judía se iba y cada día quedaba menos comunidad y la situación de los judíos se hacía cada vez más díficil. La cuestión era más a donde irse que irse. Pregunta : Últimamente ganó usted un premio del primer ministro israelí, nos puede hablar un poco de ello? Respuesta : Es el primer premio que gano en mi vida. Curiosamente ha pasado un año desde el premio y ninguno de mis 10 libros se pueden encontrar en ninguna librería israelí ni ninguna editorial me ha contactado para reeditar mis libros o para preguntar si había escrito algo nuevo. A pesar de ser uno de los premios más importantes en Israel. Mi próxima obra se publicará en España en un par de meses. Es una novela concepto, así me parece ser, como los albums concepto que se hacían en la música rock en los años 70. Está compuesta de 7 novelas cortas sobre el amor y el exilio.Como es evidente se titula "Amor y Exilios" Pregunta : Cuáles son sus premios ganados durante toda su vida cultural ? Respuesta : Con uno me basta, y ya es hasta demasiado. Pregunta : Cuál es el secreto de su exito como escritor y poeta ? Respuesta : El secreto de mi exito es que es un fracaso. Y ademas colosal ! Pregunta : Cuál es su referencia en la vida cultural? Respuesta : El judaísmo sefardí. Pregunta : Siendo un amazigh, como ve usted el tema del movimiento amazigh en el norte de africa ? Respuesta : Un parte mía es amazigh, simpatizo con la especificidad cultural y lenguistica de los amazighes, pero no me veo partidario de ningun lado en el planteamiento político. No pago impuestos en Marruecos ni vivo en Marruecos y creo que es un problema y una discusión que se tienen que plantear los que viven allí. No veo una oposición total entre Arabismo y Amazighismo como lo ven muchos activistas. O sea que estoy a favor de Tamazgha sin estar contra lo árabe que hay en Marruecos. Más de mil años de influencia árabe no es algo que se puede o se debe borrar. Pregunta : Se siente usted que transmitió ya mensajes sobre su identidad a todo el mundo ? Respuesta : Mi identidad es una identidad multiple y compleja. Yo lo veo como una suma de pertenencias, de pertenecer a varias culturas y grupos. Judío, sefardí, marroquí, israelí, francofono, etc… Soy todas esas cosas, y muchas más, y si me quitan una parte me quitan mi identidad. No puedo vivir sin ninguna de esas culturas. Las necesito todas. Pregunta : Piensa usted volver a Marruecos algún día ? Respuesta : No lo sé. No lo sé. Pregunta : Qué representa Tamazgha para usted ? Respuesta : Tamazgha es sobre todo para mi la raiz de la españa de las tres religiones. No sé si es un mito o una idea que he imaginado pero poco me importa, creo que la libertad de culto que existió en el Andaluz o Sefarad en la epoca de oro se debe a la libertad de culto que existía en Tamazgha antes del Islam. En el siglo XII con los almohades todo se fue a la mierda y se acabó el judaismo sefardí. Fue el extermismo musulman el que envió a los judíos a apoyar a la reconquista cristiana para que al final los cristianos expulsaran a todos. Pregunta : Sobre que temas normalmente escribe usted ? Respuesta : Escribo sobre el judaísmo marroquí. Escribo sobre el exilio. Sobre situaciones extremas de aislamiento. Pregunta : Qué conoce usted del Rif ? Respuesta : La verdad es que poco, Tetuán, Tanger, la costa. Uazzan. Muy local. Pregunta : Qué está escribiendo ahora ?? Respuesta : Estoy luchando sin mucho exito sobre tres generaciones de marroquies en Israel. No llego a encajarlas. Ya creo que va a ser uno de esos proyectos que nunca se acaban. Eso es en hebreo. Por otro lado estoy escribiendo en castellano unos pasajes autobiograficos de mi vida que tal vez lleguen a ser una autobiografía. Parte II : Pregunta : Cuál es vuestro ocio aparte de la escritura ? Respuesta : Me gusta el cine, la música, mucha música. De todas clases, pero sobre todo cantautores. Pregunta : Cuando se siente feliz ? Respuesta : Después de escribir un buen poema. En realidad la extasis es cuando escribo bien. O más bien en el momento en el que uno es escrito cuando escribe. Eso es lo mas genial. El Bliss inglés. Pregunta : Cuando se siente moleso ? Respuesta : Cuando la vida no me deja escribir y tengo que ocuparme de mil cosas. Pasa muy a menudo. Pregunta : Se enfada usted de vez en cuando ? Respuesta : Y entonces si que me enfado. Pregunta : Qué tipo de música escucha usted ? Respuesta : De toda clase, tengo una colección de mil discos, viniles y cd’s, desde mis 15 años siempre he tenido una obsesión por la música. Soy un especialista en cantautores americanos, pero oigo música clasica, árabe, amazigh, israelí, bueno de todo. Pregunta : Cuál es el último libro que ha leído usted? Respuesta : Estoy leyendo "Partir" de Tahar BenJelloun. Antes leí El Juego del angel de Carlos Ruiz Zafon. Pregunta : Cuál es la última película que ha visto usted ? Respuesta : Adoration, una película canadiense de Agoyan. Un poco rara. Pregunta : El recuerdo más bonito de su infancia ? Respuesta : Creo que el mar, la playa, la arena. Pregunta : El peor recuerdo de su infancia ? Respuesta : Los moritos que nos tiraban piedras al salir de la escuela. Pregunta : Qué consejos daría usted a los jóvenes escritores ? Respuesta : Dejarse de tonterias y buscarse otro trabajo, que ya tenemos bastante competencia. Pregunta : Qué opina de los siguientes nombres ? -Abdelkrim el khattabi : El que se opusó a los españoles. -Holocausto : Odio la palabra, que tiene contaciones de sacrificio, y me pregunto para que fue ese sacrificio, para que los europeos limpiazen a europa de judíos ? Prefiero la palabra Shoah, que en hebreo significa Catástrofe. -Israel : País de contradicciones. Y una solución para los judíos ashquenazi (Judíos de Europa), pero no para los judíos de países árabes que estan peor que antes de la creación de Israel. -Rif : A mi me suena a montañas, más que nada. -Marruecos : Nací en Marruecos y eso nunca podré cambiarlo. Ni quiero. Saudades. -Tamazgha : Bueno lo que dijé más arriba, País de gente libre. Última palabra: Respuesta : Agradezco al periódico electrónico "AlhucemasPress" por esta entrevista y la labor importante que estan hacienda.
Poemas de Mois BENARROCH : X Soy un poeta marroquí exiliado primero viví en mi exilio de España en Marruecos después me exiliaron mis padres desde Marruecos a Israel tierra de exiliados hijos nietos y bisnietos de exiliados y aquí llegue al exilio máximo el exilio de mí mismo exiliado de mi tierra de mi familia de mi patria de mi exilio. Y Fue entonces cuando me llamó por cuarta vez la lengua española y esta vez dije sí a su llamada para eso tuvieron que pasar años y un viaje a Tetuán los recuerdos de la cuna y mi madre cantándome canciones de guerra de hace quinientos años las mismas, exactamente las mismas que cantaban los soldaditos de las guerras de Granada o de Sevilla y fue entonces que desde los pozos de los siglos la lengua española me consoló en mi cuna lingüística después de años de lenguas ex tranjeras. Cuando vengan por los Judíos piensa que pronto vendrán por ti o por tu hijo En el siglo dieciséis se dio el caso de una tal María Delacruz que fue investigada y castigada por la inquisición. La única acusación que tenían contra ella fue que nunca comía cerdo. No la ayudó explicar que tenía una digestión sensible y que era una buena cristiana. Tuvo que sufrir como buena cristiana las torturas de los judíos que odiaba. Nota : Más tarde, publicaremos otros poemas del Poeta Mois BENARROCH. Un nuevo libro de Mois BENARROCH, se titula "Amor y Exilios" : Para más información pueden visitar el blog : http://amoryexilios.blogspot.com Y para comprar el libro, pueden hacerlo en : http://www.edicionesescalera.com
|